6. In the center was a white lotus floating in varying shades of blue water, the embroidery so fine that when I held it at arms length the petals looked real.
难句类型:倒装+复杂修饰
难词注解:lotus n.莲,莲花
embroidery n.刺绣,刺绣品
at arms length adv. 一臂之距
参考译文:蓝色的水晕深浅不一,一朵刺绣的白莲漂浮在水的中央,手艺如此精湛,当我靠近欣赏时,白莲的花瓣栩栩如生。
7. Walking by the citys newer buildings, the pedestrian is now as likely to be ambushed by a car sliding from some underground garage as to be visually assaulted by gap-toothed parking lots and eerie garage facades.
难句类型:复杂修饰
难词注解:ambush v.埋伏, 伏击
assault vt.袭击, 突袭
gap-toothed adj. 牙齿间隙大的
lot n. 场地
eerie adj. 怪诞的, 可怕的
faade n.建筑物的正面,外表
参考译文:沿着城市较新的建筑物漫步,行人现在有可能被一辆从地下车库冲出的 车袭击,或者视觉上受到密集的停车场和奇怪的车库形状的冲击。
以上就是这7句SAT阅读长难句分析的全部内容,包括了对难句类型和语法成分分析以及对意群的训练和参考译文的展示。大家可以在备考SAT阅读长难句的时候,参考一下这几句的分析。
【实例讲解SAT阅读长难句如何分解?】相关文章:
最新
2016-03-02
2016-03-02
2016-03-02
2016-03-02
2016-03-02
2016-03-02