strike sb. in the face 打某人的脸 seize sb. by the sleeve 抓住某人的袖口
lead sb. by the hand 拉着某人的手领路 cut sb. in the hand 割了某人的手
【特别提示】
随着社会的进步,语言也在向着简洁的方向发展。在现代英语中,以下说法也是正确的:
hit / strike ones face = hit / strike sb. in the face 击中某人的面部
pat ones shoulder = pat sb. on the shoulder 拍某人的肩膀
catch / seize / take ones arm = catch sb. by the arm 抓住某人的胳膊
lead ones hand=lead sb. by the hand 领着某人的手
最后,再回到网友这个问题:The cat hit my face. 这句话即使猫有意打、击,后面的宾语可以直接是 my face。
关于 kiss her cheek 和 kiss her on the cheek,两种说法都正确。此外,The cat hit me on my face. 这个句子本身有问题:要么说 hit my face,要么说 hit me in the face,在身体部位前应加 the,而不是物主代词。
【语法与惯用法知识点:The cat hit my face对还是错?】相关文章:
最新
2016-11-24
2016-11-24
2016-11-09
2016-11-04
2016-11-04
2016-11-02