银行业在亚洲对金融精英的争抢正助推其吸引及保留人才成本的攀升。
Some people are even questioning whether the scramble for ever more information is a good idea.
有些人甚至质疑,争夺更多的信息资源到底是不是一个好主意。
全文翻译
刚果的厌战人们希望持久和平马上到来
A love song in a time of war is heard inside a guitar shop in Goma, where students practice their chord progressions.
在戈马一家吉他商店里放着一首战争时的情歌,学生们在这里练习和弦。
Meanwhile outside, the military battles a tenacious group of rebel soldiers.
同时在外面军队同顽强的叛军士兵正展开激烈交战。
Shop owner Emmanuel Birubi said Congolese people have a natural gift for guitar.
店主伊曼纽尔贝鲁比称刚果人民对于吉他有一种与生俱来的天赋。
Sadly, though, in the midst of conflict, he said nobody has the money to spend on music.
不过他表示遗憾的是在这场冲突当中,没人愿意将钱花在音乐上。
When there is war, people dont have the means to buy anything.
当有战争发生,人们不愿购买任何东西。
【2015年2月英语六级改革题型听力训练(四)】相关文章:
最新
2017-01-16
2016-10-21
2016-10-08
2016-10-08
2016-10-08
2016-10-08