塔斯社援引卫生官员的话指出,大约50人伤势严重。
The train slowed down abruptly, the lights went off, and then there was a spark of fire and smoke. We were blocked in, one passenger told Russian TV.
一名乘客对俄罗斯电视台说:列车突然减速,灯灭了,然后是火花和烟雾,我们被堵在车里了。
Another, quoted by Reuters news agency, said: We were trapped and only got out by some miracle. I thought it was the end. Many people were hurt, mostly in the front carriage because the cars ran into each other.
另一名乘客对路透社说:我们被困住了,只有出现奇迹才能帮我们逃生。好多人都受伤了,特别是在前面车厢的,因为车厢都撞到一起了。
More than 1,100 people were evacuated.
超过1100人被疏散。
Critics accuse the authorities of spending too much on extending the metro system, and not enough on maintenance, our correspondent says.
BBC通讯员报道,批评者指责当局在扩建地铁系统上投资巨大,但在维护上却投入不足。
【考研英语阅读篇章莫斯科地铁事故二名中国公民遇难】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30