What he discovered was not encouraging.
但是,他发现的并不令人鼓舞。
There were, indeed, lots of magnetite grains.
大量铁磁矿粒子确实存在。
But he had expected they would congregate in some sort of specialised sensory cell akin tothe taste buds of the tongue or the hair cells of the ear.
他原以为铁磁矿粒子会聚集成为专门的感觉细胞,类似于舌头上的味蕾和内耳毛细胞。
Instead, he found that the beak s magnetite is mostly in macrophages.
但是,他发现,喙部的铁磁矿主要以巨噬细胞的形式存在,
These are cells whose job is to wander around amoeba-like, chewing up bacteria and debrisfrom other body cells as they go.
这些细胞的职能是以游离细胞的形式对细胞残片及病原体进行噬菌。
Not, then, likely candidates as magnetic sensors.
因此,巨噬细胞不可能具有磁感应功能。
Other experiments, though, do suggest the beak is involved.
其它的实验也包含了对喙的研究。
The nerve that connects it to the brain is known as the trigeminal.
联结喙与脑的神经叫三叉神经。
【2015考研英语阅读鸟类的磁性感知能力】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30