The most familiar avian navigation trick is that pulled off by homing pigeons.
人类最为熟知的鸟类导航技巧就是通过研究信鸽而得到的。
As a consequence pigeons have often found themselves at the sharp end of investigationsabout how bird navigation in general, and magnetic sense in particular, actually work.
鸽子便处在了人类研究的尖端。人们用它研究鸟类整体的导航机能,用它特别研究磁性感应机制。
That pigeons have such a sense was shown more than 40 years ago, by William Keeton ofCornell University, in upstate New York, who attached magnets to pigeons to see if they couldstill home.
鸽子显示出此种能力是在40年前。当时,纽约州北部康乃尔大学的William Keeton把磁体系在鸽子身上,观察它们是否能够回家。
They could not, though birds fitted with non-magnetic dummies managed perfectly well.
结果是它们不能,但是那些带有仿磁体的鸽子却回家。
Since then, experiments on other species have shown magnetic sensitivity is commonamong birds. What these experiments have not shown, however, is how the birds manage it.
此后的实验表明,磁性感知能力是鸟类共有的,但并没有解释是如何操作的。
See it? Hear it? Smell it?
【2015考研英语阅读鸟类的磁性感知能力】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30