自引入消费税后,日本仅增加过两次,而这第二次增税就引来外国人的又一次关注。
The IMF, the OECD and local institutions all reckon a series of rises is the only way for Japanto control its gross public debt, approaching 250% of GDP.
国际货币基金组织、经济合作与发展组织以及日本国内机构都认为一系列的增税是日本控制国内债务的唯一方式了,日本国债已经达到GDP的250%。
The Democratic Party of Japan, which won legislative backing for the hike last year, arguedthat without it Japan could soon go the way of Greece.
去年赢得增税立法支持的日本民主党认为,消费税不提高,日本将很快陷入希腊那种境地。
Financial markets have counted on the tax rise going ahead despite a change of governmentsince then.
自民主党增税立法之后,除了政府的一系列变革,整个日本金融市场都指着消费税上涨了。
This week the authorities surprised them by saying they would set up a panel to examinewhether to proceed as planned.
不过本周令人惊讶的是,日本政府表示他们将设立小组来检查是否要按计划推进这一进程。
The plan is to lift the levy from 5% to 8% next April and to 10% in 2015.
【2015考研英语阅读日本消费税】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30