The others have either denied requests or are reluctantly experimenting.
其它出版社或是拒绝了这项要求,或是在勉强进行试用。
In August, for example, Penguin will start a pilot withpublic libraries in New York.
例如,在八月份,企鹅出版社将在纽约的公共图书馆开始试验。
Publishers are wise to be nervous.
出版商感到紧张是明智的。
Owners of e-readers are exactly the customers they need:
电子阅读器的所有者们恰恰是他们需要的顾客:
book-lovers with money.
有钱的爱书人。
If these wonderful people switch to borrowing e-books instead of buying them, what then?
如果这些了不起的人们由借阅电子书而变为购买电子书,将会怎样呢?
Electronic borrowing is awfully convenient.
电子借阅非常方便。
Unlike printed books,
与印刷版书籍不同,
which must be checked out and returned to a physical library miles from where you live, bookfiles can be downloaded at home.
电子书籍文件在家就可以下载,而不需要去离家几英里外的实体图书馆借阅和还书。
【2015考研英语阅读图书馆和电子书】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30