Digital dating
线上约会
Young, single and nearby
年轻,单身,附近
New ways to satisfy primeval passions
满足原始欲望的新形式
THE older generation never gets it. AnthonyWeiner, a candidate for mayor of New York,admitted this week to having sent yet more lewdsnaps of himself to a digital acquaintance. As any youngster could have told him, the way tofind love is to send photos of your face.
老一辈永远不会懂。竞选纽约市长的候选人Anthony Weiner这周承认自己向一个网友发送了更多的艳照。要是随便哪个年轻人告诉他找寻真爱的方法是发送肖像照就好了。
Consider Will, a 24-year-old up-and-coming film director in California. He meets potentialdates via a smartphone app called Tinder. It finds potential matches who are nearbyyourphone always knows where you areand shows him photos from their Facebook profiles. Willcan like or reject each photo. If a woman he likes also likes him, both are alerted and canstart chatting.
另一个例子是一个24岁的新晋导演Will,他住在加州,通过一个智能手机软件Tinder跟潜在的约会对象见面。这个软件寻找你附近的潜在约会对象,并且将其Facebook资料里的照片展示给你。智能手机总能读取你的位置。Will可以从照片中挑选自己喜欢的。如果他喜欢的一个女士恰好也对他有意,软件就会响起,他们就能聊天了。
【2015考研英语阅读线上约会】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30