In September 2011 the network began offering customisable playlists, like Pandora.
2011年9月网络电台开始像潘多拉一样提供可由听众点播的播放列表,表中包括1100万首歌。
It offers 11m songs, compared with Pandora s 900,000but has only a tenth of its rival slisteners.
相比之下潘多拉的播放列表中只有90万首歌,但听众却是网络电台的10倍。
The big source of growth is among smartphone buyers, who account for 70% of Pandora sstreaming.
智能电话的拥有者是发展听众的重大来源,他们占潘多拉听众的70%。
Yet Pandora also relies heavily on advertising, and mobiles have proven difficult for ad sales.
但潘多拉对广告的依赖程度也很高,而事实业已证明,手机广告作用不明显。
Second only to television in its reach, terrestrial radio does not face much of a threat fromdigital, especially given the royalty burden on digital providers.
受众仅次于电视的地面电台没有受到数字电台的威胁,考虑到数字电台需要付出的高额版权使用费后尤其如此。
Air-wave radio has held on to listeners, because it remains free and convenient, particularlyfor car-bound commuters.
无线电台能够抓住听众,因为它们的节目依旧免费,而且特别方便驾车上下班的人。
【2015考研英语阅读跟我去发展流式音频吧】相关文章:
★ 2013年6月英语六级考试备考深度阅读试题模拟与解析(6)
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30