In fact, they are the beginning of a fast and cheap wireless-communication system thatsome have labelled Li-Fi.
事实上,它们正是有人称之为Li-Fi的高速、廉价的无线通讯系统的鼻祖。
The data being exchanged by Casios phones were trifles:
两部卡西欧手机交换的数据量非常小:
message balloons to be added to pictures on social-networking sites.
不过是添加在社交网站图片中的虚拟对话框。
But the firm sees bigger applications, such as pointing a smartphone at an illuminated shopsign to read information being transmitted by the light:
但卡西欧公司发现这项技术有更大的应用前景,比如将智能手机对准发光的商店招牌读取通过灯光传送的信息:
opening times, for example, or the latest bargains.
如营业时间或最新优惠。
Yet that is still only a flicker of what is possible.
但是,这项技术可能有万千功能,以上不过是冰山一角。
Last October a number of companiesand industry groups formed the Li-Fi Consortium, to promote high-speed optical wirelesssystems.
去年十月,多家公司及实业集团共同成立了Li-Fi联盟,以推广高速无线光学通信系统。
【2015考研英语阅读可见光通信】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30