公司、政府丑闻层出不穷,像乌云黑压压地笼罩在这个岛国上空。
The Japanese population is ageing and shrinking.
日本的人口在老化缩减。
The economy is sluggish. Consumption is lacklustre.
经济不景气。消费萎靡不振。
So Japanese firms find it nearly impossible to expand domestically.
故日本公司在国内几乎找不到可以扩展的地方。
At the same time, thanks to crises elsewhere in the rich world, the yen is extraordinarilystrong.
同时,幸亏其他发达国家的经济危机,日元非常地坚挺。
It has appreciated by 45% against the dollar in the past four years.
在过去的四年中,日元对美元已升值45%。
And having learned thrift during their own banking crisis a decade ago, Japanese firms areflush:
日本从其十年前的银行危机中学到了节约开支的教训,日本公司利润丰厚:
big listed companies are sitting on a cash pile of ¥60 trillion.
大的上市公司坐拥价值60万亿的现金。
With all this buying power and few opportunities at home, it is hardly surprising that Japanesefirms are snapping up foreign companies, especially in fast-growing emerging economies.
【2015考研英语阅读进军海外】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30