And Nelson Mandela, the heroes hero, also cleaved eventually to the path ofrighteousness, even while admitting he had not done enough to combat AIDS during hisown presidency of South Africa.
而纳尔逊?曼德拉也是英雄中的英雄,在正义的路径上披荆斩棘地前进,即使他承认在他当总统时在与艾滋病抗战上留有余力。
Mr Gates and Mr Mandela are easy to admire.
盖茨先生和曼德拉先生很值得欣赏。
One hero that many AIDS activists have difficulty accepting, though, is George Bush junior.
不过,许多艾滋病活动家难以接受,另个英雄,是小布什。
Activists do not much like born-again Christians, who take a dim view of the sort of sex livesthat help to spread HIV.
活动家极不喜欢那些信仰重生的基督徒与其蔑视性生活能传播艾滋病的行为。
But Mr Bush was responsible for setting up the President s Emergency Plan For AIDS Reliefand for making sure it had plenty of money.
但是布什先生负责建立艾滋病救济总统紧急计划,并确保提供充足的资金。
PEPFAR is one of the two main organizations, along with the Global Fund, that dish out thecash that rich countries give poor ones to combat AIDS.
PEPFAR是两个富裕国家给贫穷国家在与艾滋病抗争上提供现金救济的主要组织之一,与环球基金齐名。
【2015考研英语阅读艾滋病的历史】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30