Here, the food was sometimes spiked with cineolea poison often found in eucalyptusleaves.
但是,这种树上的叶子有时含有桉树脑桉树叶中常见的毒素。
In the other enclosure, the food was always untarnished.
另一棵桉树上,叶子总是无毒的,但是,没有树枝的遮挡。
However, no cover was provided and fox scent, in the form of faeces and urine, wasscattered liberally around, mimicking conditions on the ground.
而且通过将一些狐狸的踪迹,例如狐狸的脸谱尿液随意四散在周围,来模拟地面环境。
To start with, when the level of cineole was low, possums preferred the first enclosure.
开始桉树脑的浓度很低,袋貂都喜欢第一棵桉树。
But as the drip of the titration went up, from 0% to 1% to 2% to 5% and ultimately to 10%of the food being cineole, their behaviour changed.
但是随着滴定程度的上升,食物中的桉树脑含量从0%到1%到2%到5% 到最终的10%,它们的行为开始出现变化。
It was not quite the sudden shift from litmus red to blue of an acid being neutralised by analkali, but it was not far off.
虽然不是完全像酸溶液完全被碱溶液中和时石蕊试剂突然从红变蓝那样迅速,但是也差不太多。
【2015考研英语阅读滴定进食】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30