What was a surprise was that removing this nicotine did not diminish the oil s effectivenessagainst bacteria and fungi, and made it only marginally less effective against beetlelarvae.
但意料之外的是,将这种油去除后,对细菌和真菌的影响作用却并没有降低,只是对甲虫幼虫的作用在一定程度上减轻了。
The crude oil killed all of the larvae whereas the nicotine-free stuff left a fifth of them aliveafter two days.
布满这种油的环境中,所有的甲虫幼虫都被杀死,散乱分布的情况下,两天后也只有五分之一存活。
Clearly, there are other pesticides at work, and finding what they are is the next task.
显然,其它具有杀虫作用的物质在起作用,下一步任务就是找出这些物质。
Meanwhile tobacco has proved itself a more useful substance than even the Victoriansrealised. Can its rehabilitation be far off?
这些发现证明了烟草不止可以用来做香烟,它甚至具有比维多利亚时代的发现更大的作用。如此,烟草的这种复兴还会远吗?
【2015考研英语阅读农药】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30