This strategy has precedent, says David Risinger of Morgan Stanley, but the scale andstructure of Pfizer s scheme is unmatched.
摩根士丹利的David Risinger认为,这项策略虽有先例,但就规模和结构而言绝对不能与辉瑞的计划相比。
Patients with a special discount card from Pfizer will make co-payments of just $4 for a month s worth of the originalLipitor, compared with about $10 for many generic medicines.
辉瑞的患者,若使用一种特殊打折卡,通过共同支付方式,只花4美元就可以获得一个月用量的立普妥专利药,而其他仿制品需要花费约10美元。
Pfizer is also offering Lipitor for a generic price to big firms such as Medco, which managehealth schemes prescription costs.
辉瑞还以仿制药价格向美可保健等大型公司提供立普妥。
All this may raise Pfizer s sales by nearly $500m in the first half of 2012 compared with whatthey would otherwise have been, says Tim Anderson of BernsteinResearch, with revenuesthen falling after the 180 days are over.
BernsteinResearch的Tim Anderson认为,所有这些举措将使得辉瑞2012年上半年的销售额比不采取措施时增加近5亿美元,总收入在180天市场独占期后会下降。
Medco argues that Pfizer s scheme will save money for all parties, and ensure a steadysupply of the drug .
【2015考研英语阅读制药企业悬念】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30