Readers may now find Rotblat s idealism naive. Talk of total nuclear disarmament seemsidle in a world with nine nuclear powers and a simmering crisis over a possible tenth. Yet thepessimism of the 1950s has proved overblown as well: nuclear weapons have proliferatedmuch more slowly than many feared at the dawn of the atomic age, and stockpiles havedwindled since the height of the cold war. For Rotblat, to be accused of idealism was no badthing. He liked to quote his friend Russell: do not fear to be eccentric in opinion, for everyopinion now accepted was once eccentric.
读后如今可能觉得罗特布拉特的理想简单幼稚,对于一个有九个核电站,还有一个蠢蠢欲动,马上要建的世界,聊聊完全的核裁军简直是一场空谈。然而,20世纪50年代也对核武器的悲观情绪进行了过度渲染,事实证明:核武器扩散速度比在人们担心的原子能初期放慢了许多,核物质储备也自冷战高潮以来减少。对罗特布拉特而言,背上理想主义的罪名也不是个坏事。他喜欢引用好友罗素的话说:不要为自己持独特看法而感到害怕,因为我们现在所接受的常识都曾是独特看法。
【2015考研英语阅读良心反对者】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30