All of which makes sediba more similar to modern humans than are other australopithecines-and more similar, even, than Homo habilis, until now seen as one of the earliest humans.
所有这些都让南方古猿sediba比其它灵长类更象现代人甚至比至今被认为是最早人类之一的 能人 还象现代人。
The consensus had been that habilis was a transitional form between Australopithecus andHomo erectus.
人们一致认为 能人 是南方古猿和直立人之间的过渡物种。
Dr Berger posits that sediba may have evolved directly into Homo erectus, leaving habilis asan evolutionary sideline, and not even part of the genus Homo.
李伯格尔博士推断南方古猿sediba可能直接进化成了直立人,这使 能人 成为进化的旁支,甚至不是人属的一部分。
Slowly, then, the origin of the strange assemblage of characters that makes a human beinghuman is emerging.
逐渐地,人类自身奇怪性格组合的起源开始出现。
As the oracle said, the beginning of wisdom is: know thyself.
正如智者所说,智慧的开端是认识自身。
【2015考研英语阅读人类进化史】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30