Johnson Johnson, another big drugmaker, paid $70m last year to settle civil andcriminal bribery charges. On August 6th Teva, an Israeli firm that is the world s largestgeneric drugmaker, said it was co-operating with SEC investigators. Indeed, eight of theworld s ten biggest drug firms have warned of potential costs related to charges ofcorruption in markets abroad, according to Reuters. So Pfizer s behaviour seems to havebeen normal for the industry, not an aberration.
去年,另一家大型制药公司强生因民事和刑事行贿受到指控,并为达成和解花费了七千万美元。今年8月6日,世界上最大的学名药生产公司以色列梯瓦制药工业有限公司称,它正在协助美国证券交易委员会调查员的调查工作。据路透社报道,事实上,世界上十大制药公司中有八家公司都在警惕因受控海外贪污可能造成的潜在开支。所以这样看来,辉瑞公司的行为在这个行业里并非异常。
Citing the settlement, regulators will crow that the FCPA is being enforced more vigorouslythan at any time since it became law in 1977. They will also hope that it is evidence thattheir new carrot-and-stick approach is starting to work. Most successful prosecutions in thepast have been the result of whistle-blowing or a lucky break; regulators have longsuspected that many companies have publicly supported the law while privately turning ablind eye to dodgy activities abroad, doubtless assuming that they would never be caught.The new approach is designed to encourage companies to police themselves, by punishingthem only lightly when they turn themselves in.
【2015考研英语阅读辉瑞制药有限公司】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30