Psst. Want a space telescope?
喂,要太空望远镜吗?
America s spies make a generous donation to NASA.
美国间谍机构对NASA慷慨捐赠。
AMERICA S civilian space programme is built atop its military one. Its rockets trace theirancestry, via ballistic missiles designed to carry nuclear warheads into the Soviet Union, tothe German V2s that bombarded London and Antwerp during the second world war.
美国的民用空间计划建立在军用基础之上,比如运载火箭,由携带核弹头并瞄准前苏联的弹道导弹发展而来,再往前可以追溯到二战时用于轰炸伦敦和安特卫普的德国V2系列导弹。
And the Space Shuttle, which made its final flight last year, was used to launch satellites forthe air force as well as carrying out its better-publicised scientific missions.
再比如去年退役的航天飞机,曾用来为空军发射卫星,当然用作执行科学任务的宣传工作做得也不差。
So when it was reported on June 4th that the National Reconnaissance Office , one ofthe more secretive of America s plethora of spy agencies, had decided to donate twosurplus spy-satellite mirrors to NASA, the country s civilian space agency, the news wasless bizarre than it might at first have seemed.
所以当6月4日有报道指出国家侦察局决定向NASA捐赠两颗多余的侦察卫星时,这种资讯或许第一眼看上去有些奇怪,其实并非如此。
【2015考研英语阅读要太空望远镜吗】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30