早在19岁,巴耶斯德罗斯就在一场职业高尔夫球赛中一举成名。那是1976年皇家伯克戴尔赛,还是个笨手笨脚的毛头小伙子的他,时不时提提自己的裤子,毫无耐心让他失去领先优势。1986年美国奥古斯塔大师赛,第十五洞时他用四号铁杆一个极烂的开球把球打入水障,因而痛失冠军,那时候那感觉自己的技术一日不如一日了。90年代,他渐渐在各种赛事中失去优势,排名也逐渐下滑。背痛让他几乎残疾。婚姻破裂后,他自己孤单一人生活在佩德尼亚的豪宅中,家里橱窗中摆满了银质奖杯,花园里是18洞的高尔夫球场。2008年他被诊断为患有脑癌,并最终因此去世。
Golf, he often said, was a mysterious thing. Despite all his practice, some days heplayed well and others badly. A good swing would come, then disappear. On that fantasticday at St Andrews in 1984 he had dressed for the kill at the 15th, pulling on his dark-blueSlazenger sweater in which he had won at Lytham five years earlier as if it was a matador ssuit of lights. On other occasions he watched ruefully as the shot, like the bull, avoided thetarget. The ball rose, travelled and fell; you were born, you did your best, you died. The arcof golf was perhaps no more biddable than the sad trajectory of his life.
他说,高尔夫是一种很神秘的运动。虽然他刻苦训练,但表现仍起起落落。漂亮的挥杆说来就来,说走就走。1984年圣安德鲁斯赛,那个激动人心的日子,第十五洞时他盛装上阵,穿上五年前莱瑟姆比赛夺冠时的那件深蓝色斯莱辛格运动衫,好像斗牛士轻装上阵一样。也有时候他看着别人击球不中时满是遗憾。球起,球飞,球落;出生,巅峰,死亡。也许,高尔夫球的弧线并不比他悲哀一生的轨迹更温顺吧!
【2015考研英语阅读欧洲高尔夫球王】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30