这位现年31岁的前检察官俨然继承了肯尼迪家族的微笑和浓密的头发。马萨诸塞州选区从罗得岛延伸到波士顿市郊,要赢得这一选区席位,却并非易事。这个选区早已不是昔日那个三十年以来绝大多数选票都投给巴尼?弗兰克的选区了,如今这位性情暴躁的弗兰克成为了众议院金融服务委员会的主席。选区的再划分使保守党的据点并入了历史上的蓝区,而失去了民主党的堡垒重镇新贝德福德,整个选区重新组合。弗兰克确实也没有在寻求连任,部分原因在于他估计了下,获得 325,000新选民的支持,还需要150万到200万美元的筹款。
Raising money will not be a problem for Mr Kennedy. The name alone is bound to fill seats atfund-raisers. Elsewhere it may put people off, as it did in New York, when Caroline Kennedy,JFKs daughter, explored running for the Senate three years ago. Cynical New Yorkersresented her apparent sense of entitlement and her lack of political experience. But thingsare different in Massachusetts. Even though a third of voters think the Kennedys have toomuch influence in Bay State politics, a hefty 73% of them, including Republicans, view thefamily favourably. Voters are astute. They know a freshman representative at the bottomof Capital Hills totem pole is more likely to get a call returned if his name is Kennedy. Theywant their representatives to stand out, says Scott Ferson, a political consultant and TedKennedys former press secretary. Mr Frank, who is openly gay, is also notably outspoken,and Ted, Mr Kennedys great-uncle, was the liberal lion of the Senate.
【2015考研英语阅读肯尼迪三世】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30