The picture Mr Isaacson paints,particularly in the first half of this book, is not flattering. MrJobs emergesas a controlling and often unsympathetic character. A child of the1960scounterculture, he abhorred materialism and lived in simply furnished houses. But when Apple wentpublic in 1980, herefused to give any stock options to Daniel Kottke, alongtime supporter and soul mate fromcollege. He has to abandon the people heis close to, observes Andy Hertzfeld, an early Appleengineer. Mr Isaacsonfinds meaning in the fact that Mr Jobs was adopted, but this excuse feelsthin.
作者描述的情境,尤其是本书前半部分的那些,并不讨好。他们表现出了乔布斯极有控制欲望且没有同情心的个性。做为二十世界60年代文化冲突中的孩子,他憎恶物质主义,住在装修及其简单的房子里当然,对于家具过于挑剔也是部分原因。可是当苹果公司1980年上市的时候,他却没有给Daniel Kottke任何股票期权,这位Daniel Kottke可是从乔布斯大学时代起的支持者和知己。苹果早期的工程师Andy Hertzfeld觉得,他似乎一定要疏远那些跟他关系密切的人。作者把这归咎为当年乔布斯被弃养,可是这理由似乎没有什么说服力。
Mr Jobs was disarminglycharismatic, employing what has been dubbed a reality distortion fieldtoinspire cult-like loyalty. But also he could be cold and cruel. If hedisapproved of anemployees work, he often humiliated him. This is who I am,he once said after beingchallenged, and you cant expect me to be someone Imnot. This nasty edge wasnt alwayshelpful, but it served a purpose, writes MrIsaacson: many would end their litany of horrorstories by saying that he gotthem to do things they never dreamed possible.
【2015考研英语阅读乔布斯传】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30