然而政府总是不愿意让劳动力市场来自行调节移民量。在衰退时期,政府常常采取措施限制新移民进入,甚至驱赶现存移民。在过去的一年中,丹麦、法国、意大利政府均取消申根区免护照的规定,重新采取边境管制措施。甚至连澳大利亚、加拿大这两个利用 计分制度招揽技术工人的国家,也减少了国外工人的工作许可证。英国首相大卫.卡梅伦也对欧盟以外的人员进行移民限定。一些国家,包括西班牙、日本、丹麦,也作出诸如此类的逻辑推断,采取走人就给钱的方案,也就是移民迁回各自国家就可以得到政府派发的现金。
Concerns about immigration are understandable, especially at a time when jobs are in suchshort supply. Polling in both Europe and America suggests that a majority of locals thinkimmigrants do more harm than good and damage locals chances in the job market. Evidencethat immigration hurts indigenous workers is, however, weak. In seasonal work andconstruction, cheap foreign labour can depress wages and make it harder for the low-skilledto find work, but the flexibility and willingness of new workers can also boost productivityand encourage innovation.
对移民问题的担忧是可以理解的,尤其是处在一个工作紧缺的时期。在欧美的调查显示大部分当地人认为移民带来的危害大于好处,他们抢走了本地人的工作机会。然而,证明移民损害本土工人利益的证据仍旧匮乏。对于季节性工作和建设工作,廉价的外国劳动力会压低工资水平,同时也让一些技术水平低下的本地人难以找到工作。但是新涌入的工人带来的灵活性和工作干劲却能够提高生产率,鼓励创新。
【2015考研英语阅读移民问题】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30