Another digital gold rush
又一轮的数字淘金热
Internet companies are booming again. Does thatmean it is time to buy or to sell?
互联网公司再次勃兴。这是否意味着买入或者卖出正逢时?
PIER 38 is a vast, hangar-like structure, perched on San Franciscos waterfront. Once a placewhere Chinese immigrants landed with picks and shovels, ready to build railways duringCalifornias Gold Rush, the pier is now home to a host of entrepreneurs with smartphones andcomputers engaged in a race for internet riches. From their open-plan offices, the youngpeople running start-ups with fashionably odd names such as NoiseToys, Adility and Trazzlercan gaze at the fancy yachts moored nearby when they arent furiously tapping out lines ofcode.
38号坞棚是坐落在旧金山滨海的一幢巨大棚库状结构的建筑。在加利福尼亚淘金潮时期,这里曾是准备修建铁路的中国移入民带着铁锹铁铲的登陆地,而这些坞棚如今则是一群带着智能电话和电脑埋头于互联网财富竞赛的实业家们的老巢,这些年轻人运营着有着像NoiseToys, Adility 和Trazzler这样名字新潮而古怪的新兴企业,在他们激情四溢的打出一行行的代码之外的时间里,可以凝望到停泊在附近的豪华游艇。
The speed of innovation is unlike anything weve seen before, says Ryan Spoon, who runs Dogpatch Labs, an arm of a venture-capital firm that rents space to young companies at Pier 38. Like many other entrepreneurs, the tenants would love to follow firms such as Facebook and Zynga, a maker of hugely popular online games including Farmville, that have been thrust into the internet limelight in the space of a few short years.
【2015考研英语阅读又一轮的数字淘金热】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30