ON APRIL 4th Barack Obama announced, to noones surprise, that he would seek a second term in2012. The timing was auspicious. Three days earlierthe job market, a key determinant of his re-election chances, took a turn for the better. On thatday the government reported that non-farm payrollsrose a hefty 216,000, or 0.2%, in March, led bymanufacturers, hotels, restaurants and temporary staffing agencies. Strapped state and localgovernments trimmed their payrolls for the fifth month in a row. But private payrolls, a betterindicator of the economys animal spirits, have posted their biggest two-month advance since2006, at 470,000.
4月4日,不出众人所料,奥巴马宣布他将争取在2012年连任总统。 当时的时机很有利。 三天之前,决定奥巴马连任的关键性因素-就业市场,开始走向好转。当天的政府报告称,三月份非农业就业人口大幅上升216,000,占总人数的0.2%,这一增长主要来自于制造业,酒店,餐饮业和临时职介所。经济拮据的州和地方政府过去连续五个月的一直削减人数。 但是,但是私营企业的就业人数,这个表示经济扩大投资的优良指标,达到了自2006年以来最大的两个月连续增长,为470,000人。
Meanwhile, the unemployment rate fell to 8.8% from 8.9%. It has now plummeted a fullpercentage point in four months, a feat unmatched since early 1984 and a fact Mr Obama madesure to point out. No doubt he hopes it augurs for him what it did for Ronald Reagan in 1984.Like Mr Obama, Mr Reagan endured a savage recession early in his first term that crushed hisapproval ratings and cost his party seats in the mid-terms. But by 1984 job creation was on aroll and Mr Reagan romped to re-election.
【2015考研英语阅读就业数据】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30