1. reminder 使共回想起某事的东西,提示者
2. complacency 自鸣得意,自满情结
3. take leave 擅自,任意,随意
I took leave to consider this matter settled. 请原谅我认为这事已经解决了。
4. conformity 与一致,遵从
5. guilt 有罪,内疚
6. ridden (ride 的过去分词)受支配的,受压迫
7. guilt-ridden 负罪感
8. amass 积累,积聚
9. a rat-race 激烈的竞争
10. shrug off 对耸肩表示不屑一理,轻视,摆脱
11. spotless 无污点的,纯洁的
12. shed 摆脱,抛弃
13. annihilate 歼灭
14. bequeath 赠送,把传给后代
15. sanity 头脑清醒健全
难句译注
1. convict haircut. Convict 义:罪犯。罪犯和短发两字合在一起为囚犯理的发式。但在这里其含义根据上下文决定。前面讲到谁说世界上所有的男人都应穿浅灰色的西装,后面只能译成剪成像罪犯似的短发呢。本义有haircut义:修理整齐的短发。整齐划一表示绅士派的工作人中作风正派,认真负责,一丝不苟的精神。作者用了convict罪犯一字表示讽刺:罪犯也是整齐划一的短发跟绅士们的要求一样,难道他们也是作风正派,认真负责,一丝不苟吗?
【专八阅读练习之The Young Generation】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30