The more stories we hear like this the better. because then perhaps young women will realize that large breasts aren t che assets they think they are-or Hollywood has made them out to be.
参考译文
整形不再让人梦寐以求。即使是在好莱坞这种充斥着虚假的地方,对女性身材的要求也开始向真实自然回归。
迪士尼工作室目前正给《加勒比海盗4》选临时女演员,有一条要求很让人惊讶:胸部不能是隆过的。如果做过手术,那就不要来申请。整形过的胸部,对于没什么脑子的小明星和模特,可能还是挺有吸引力的。但目前在美国,最新潮流是 真实 。这就是为什么作为公众人物的女性,隆过的胸部更多是意味着自毁前程,而非职业灵药。另一个隆胸潮流不再的迹象,就是像《改头换面》、《丑小鸭变天鹅》这样的节目被取消了,美国整形手术协会的数据也表明,去年接受隆胸手术的人数从36.5万减到了31.2万。
很多调查都显示,胸部越大的女人越没脑子。其他女人则认为胸大的女人对自己来说是个威胁:所以隆胸手术实在是既不利人也不利己。电视节目《老大哥》中的演员Chantelle Houghton表示她很后悔做了隆胸手术,称增大的胸部 占据了她大部分的生活 ,而且她必须接受物理治疗以缓解胸部增大导致的后背疼痛。票选出来的人造美女王后Sharon Osbourne最近也提到: 真希望没有做过手术。感觉胸上就像被放了一张水床。我讨厌它们。我想把填充物拿出来,然后放到eBay上卖掉!
【淘金高阶英语六级巅峰阅读 短句问答25:美容整形】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30