查看汇总:
Montessori management
蒙特梭利管理
The backlash against running firms like progressive schools has begun
反对公司管理像学校改革的运动已经开始
THE INTERNSHIP, a film about two middle-aged no-hopers who land work experience at Google, is a dire offering even by the standards of Hollywood summer comedies.
《挨踢实习生》是一部关于两个有工作经验没有希望转正的中年人在谷歌的故事,即使是按好莱坞夏天喜剧的标准,这也是一部顶级作品。
But it does get one thing right: that it is rather absurd for a technology firm to provide slides for staff to play on, and to let them wear silly propeller-hats.
但有一件事情是对的:一家科技公司为员工提供幻灯片演讲是相当荒谬的,而且让他们戴上傻螺旋桨一样的帽子。
Google is not alone in its juvenile tastes.
在对青年人的口味上谷歌不是唯一一家。
Box, a Silicon Valley company, has installed swings in its headquarters.
硅谷的Box公司在其总部安装秋千。
Red Bull, an energy-drinks firm, has a reception desk in the shape of a giant skateboard in its London office.
能量饮料公司红牛在其伦敦办公室内有一个巨大的滑板样的接待桌。
【2013年12月英语六级外刊的阅读蒙特梭利管理】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30