[主体句式] Sanyo is owned by a number of investors.
[结构分析] 这是一个复合句。Including现在分词结构是修饰前面的宾语的;which引导的非限定性定语从句也是修饰investors的, 在该定语从句中, by结构是句子的方式状语。
[句子译文] 三洋目前由一些投资者控股,包括高盛公司, 他们正削减其规模以专注于太阳能板和电池产业,从而让勉强经营的三洋可以重新振作起来。
Meanwhile, NEC, which in 2002 turned its chip business into a separate, publicly listed subsidiary, NEC Electronics, has spurned an offer from Perry Capital, a New York fund.
[主体句式] NEC has spurned an offer.
[结构分析] 这是一个复合句。Which引导的定语从句用来修饰主语;NEC Electronics是前面subsidiary的同位语。
[句子译文] 同时,NEC于2002年将芯片业务转为一个公开上市的独立子公司NEC电子,并拒绝了美国一家基金佩里的出价。
题目分析:
1. Profits in chips industry are unsteady because_____ 1. 芯片产业的利润不稳定是因为_____
[A] there is no great demand of chips. [A] 芯片的需求量不大。
[B] the technology advances fast. [B] 技术更新太快。
[C] the demand is periodic. [C] 需求有一定的周期性。
【大学英语六级考试拓展阅读练习(15)】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30