参考译文:美国人钦佩靠个人奋斗而成功的人士:这种人既没有金钱也没有家庭背景,靠自己的奋斗攀登到最上层。
要点:Silly or wise, terrible or delightful为平行结构,在句中作让步状语。另外句子的表语也是平行结构a further helping of experience, an additional joy after darkit seems to me为插入语,插入到for which引导的定语从句中。
参考译文:不管是愚蠢还是聪明,可怕还是愉悦,梦中的生活都是更深一层的另外一种体验,是天黑以后才有的另一种欢乐,是生活另一个不同的侧面,对此我似乎觉得怎么感激也不为过。
要点:句中but one that is causing growing concern,在句中作插入语。在意义上是对Quite a different problem的补充说明。One代替上文提到的problem
参考译文:一个截然不同但却越来越引起人们关注的问题是:计算机可能会侵犯人们的隐私。
》》点击查看2015年6月英语四级阅读长难句分析汇总
【2015年6月英语四级阅读长难句分析(4)】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30