译文 然后还有一种泛泛的无所不包的道歉这种道歉避免了指明特别让人伤心特别 令人委屈的道歉者应该保证不会再犯的具体行为。
7. I recall an incident in a handball game when a referee refused a players request for a time out for a glove change because he did not consider them wet enough.
分析 主干:I recall an incident...
句子的宾语 an incident 后面有两个修饰语 一个是介词词组 in a handball game一个是 when 引导的定语从句。 when 引导的定语从句中有一个 because 引导的原因状语从句,注意从句的宾语 them 是指 gloves。
译文 我回想起在一次手球比赛中发生的事情 一个球员曾一度要求到场外更换手套,但是裁判员认为他的手套没有湿到必须更换的程度所以拒绝了他。
8. In 2003, w hen Cambridge University appointed Alison Richard, another former Yale provost, as its vice chancellor, the university publicly stressed that in her previous job she had overseen a major strengthening of Yales financial position.
分析 主干:the university stressed that...
when 引导时间状语从句修饰谓语动词 stressed剑桥任命 Alison 的时候公开 强调说一。有人认为 when 引导定语从句修饰 2003不妥因为任命是瞬间动作动词而 In 2003 是延续性时间。 that 引导的从句作 stressed 的宾语。 oversee 常用人或项目 作其宾语表示监督监管句中用 a major strengthening 作其宾语。
【英语四级阅读长难句结构分析及备考方法(二)】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30