要点:the last of Adolf Hitlers life 作为evening得同位语,因为比较长而放在了句子后面,使句子平衡。
参考译文:夜晚已经来临,这是阿道夫希特勒生命中最后的一个夜晚。
要点:when引导的时间状语从句的主语 an announcement后带有一个that 引导的同位语从句,说明其内容,因为谓语部 分太短,所以将同位语从句置于其后,以保持句子平衡。
参考译文:当广播里传出敌方导弹正在接近,几个邻居都希望在街道的唯一的一个防空洞中寻求完全。
【英语四级阅读长难句句子结构分析:分割结构(1)】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30