Takada Parks 4,000 blooming cherry trees will be lit up by thousands of bombori lanterns (traditional small oval-shaped lanterns) along the Sakura road. Because of cooler weather this year, cherry blooms will start a little bit later than usual, Kazuyuki Akiyama from International Tourism Office of Niigata Prefecture estimates. I would say mid-to-late April will be the best time to see cherry blossom at Takada Castle.
高田公园的4000多株樱花树将点缀着上千盏竹灯笼(传统的鹅蛋形灯笼),照亮一整条樱花大道。 今年比往常更冷一点,所以樱花也会盛开得稍晚一点, 新潟国际旅游办公室的Kazuyuki Akiyama预测道。我估计4月中下旬会是观赏樱花的最佳时节。
Traditional Japanese food and local food specialties like yakitori and takoyaki will be sold from 300 outdoor stalls at the event during the festival. Also, dont miss the firework on the final day.
节日当天还会有300家露天摊位供应传统日本小吃,比如日式烧鸡、章鱼烧之类的。还有,不要错过最后一天的烟花哦。
Royal Botanic Gardens, London, England
英国伦敦:皇家植物园
Over 250 years old, Kew Gardens spreads over 121 hectares, holding over one in eight of the known plant species in the world. The massive garden is carpeted with five million blooming bulbs and many attractions.
【大学英语四级考试(Cet4)阅读理解模拟练习题(12)】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30