心理学家们告诉我们有界限是健康的,在适当的时间,分阶段地向朋友,家庭和爱人展现自己十分重要。
But few boundaries remain.
但现在几乎没有什么界限了。
The digital bread crumbs you leave everywhere make it easy for strangers to reconstruct who you are, where you are and what you like.
你留下的数据面包屑无处不在,这使得陌生人能够轻而易举地重构你的身份、你的所在地和你的喜好。
In some cases, a simple Google search can reveal what you think.
在某些情况下,简单的谷歌搜索就可以揭示你所想的。
Like it or not, increasingly we live in a world where you simply cannot keep a secret.
不管你喜欢不喜欢,我们生活在一个越来越无法保守秘密的世界。
The key question is: Does that matter?
问题的关键是:这是否重要?
For many Americans, the answer apparently is no.
对于很多美国人而言,回答显而易见:不重要。
When opinion polls ask Americans about privacy, most say they are concerned about losting it.
当民意调查问美国人对隐私的看法时,大部分美国人都会担心失去隐私.
A survery found an overwhelming pessimism about privacy, with 60 percent of respondents saying they feel their privacy is slipping away, and that bothers me.
【历年四级阅读理解逐句翻译:(5)】相关文章:
★ 2014年12月英语六级阅读理解真题训练:Recent research
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30