53.
Perhaps it was the extreme contrast with Japanese society that prompted American firms to pay more attention to women buyers.
【分析】本句为强调句型。强调句型It is/was+被强调部分+that/who 用来强调谓语动词以外的任何句子成分,当被强调部分是人时也可以用 who。
【译文】可能是与日本社会强烈的对比才促使美国公司向女性消费者投入更多的注意力。
54.
As we have seen, the focus of medical care in our society has been shifting from curing disease to preventing disease especially in terms of changing our many unhealthy behaviors, such as poor eating habits, smoking and failure to exercise.
【分析】本句为复合句。句子主干为the focus has been shifting。第一个As是关系代词,引导定语从句,修饰的是整个句子。第二个as用于such as,是固定结构,表示举例说明。
【译文】就像我们看到的那样,我们社会医疗保健的重心已经由治疗疾病转变到了预防疾病,尤其表现在改变不健康行为,如不好的饮食习惯,吸烟以及缺乏运动。
55.
Reaching new peaks of popularity in North America is Iceberg Water, which is harvested from icebergs off the coast of Newfoundland, Canada.
【分析】本句为复合句。主句Reaching is Iceberg Water为倒装句,正常语序应为Iceberg Water is reaching new peaks of popularity,为强调Reaching new peaks of popularity而将其提前至句首。which引导非限制性定语从句,先行词为Iceberg Water。
【2012年6月英语四级阅读备考:真题长难句解析(11)】相关文章:
★ 2013年6月英语六级考试备考深度阅读试题模拟与解析(11)
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30