四、重读原文,核实答案
最后的审阅不能省略,尤其是之前没做的几个空格要着重思考。
翻译
由于在实际考试中,时间分配的关系,很多考生习惯于把汉译英放在整个考试的最后来做,这一点笔者强烈建议考生在听力部分完成后,优先做汉译英。原因有二:一,时间充分时考生有可能把汉译英做得比较好; 二,万一有单词想不起来,还可能在后续解决阅读题和完形填空题时找到该词,或想起某些词。
解题要领:先单词,后语法。如果确实想不到语法的细节要求,只写出要求的单词,并达到了一定的语法要求,也会有得分的机会。
如:
82. You shouldnt have run across the road without looking. You_______________ . (2011年12月四级汉译英)
先想单词,重点单词在于撞倒的说法,可以用knock down,如果想不到,还可以用替代的说法如hit down之类。接下来,语法要求,首先是要用情态动词,其次是被动语态。具备这几点,答案建议为:you may be knocked down by a car。
再如:
84. He doesnt appreciate the sacrifice his friends have made for him, ___________ . (2011年12月四级汉译英)
本题属于较难的考题,有的考生会想不起来理所当然怎么说,实际这就是本题的考点,把视作理所当然,这不是一个词,而是一个习惯用法,叫:take sth. for granted。如果考生不记得这个表达,那至少可以写出他们所做的这个部分,what they have done。所以本题的建议答案为:take what they have done for granted,注意一点,本题的另一个语法要求就是非谓语动词用法,应该把take改成:taking。最终答案:taking what they have done for granted。
【英语四级完形填空及翻译题备考】相关文章:
最新
2016-08-08
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01