结构提示:in which individuals and organizations can complete online transactions with confidence, trusting the identities of each other and the identities of the infrastructure on which the transaction runs作a voluntary ecosystem的定语从句。
【参考译文】
1.①这一构想就是建立一个私人的网络身份系统联盟。
②用户可以选择加入任何一个系统,而且只有身份得到认证的注册用户才可以使用那些系统。
③这个方法与政府签发网络驾照的方法形成鲜明对比。
2.①谷歌和微软等公司已经启用这些单次登录系统,该系统允许用户只登录一次便可享用多项不同的服务。
3.①实际上,这种做法是在网络上创建一个带有围墙的花园,配以安全的街区和明亮的路灯,以给人一种可信社区的感觉。
4.①Schmidt先生将这个系统描述成一个自愿型生态系统,在这个系统里个人和团体可以很放心地完成网上交易,他们会相互信任各自的身份以及这个交易平台的身份。
搭配记忆法对我们记忆单词、攻克翻译题有很大的帮助,但任何巧妙的方法都需要在长久的练习中熟能生巧,希望大家在以后的复习过程中,能按照这种方法把真题吃透,日积月累,你会发现效果真的不错!
【2016考研英语高频考点解题技巧 "搭配记忆"法(六) 】相关文章:
最新
2017-02-14
2016-11-10
2016-10-18
2016-10-18
2016-10-12
2016-10-01