主持人:今年的翻译部分不是很难?
邓乔楠:今年的翻译部分五个句子动,有一个稍微有点难度双重比较级的形式,之前早年也是考过的,整体上这个部分问题不大,从历年的情况来看翻译的部分是同学们得分比较差的部分,广大的考生无论是这次还是以后都要很注意的,是这样的情况,有的同学看到这个题是完全不会的,基础比较中等的学可能看到基本上是会的,但是写的内容上他觉得是问题的但是有问题,考生看到翻译题重点看中文是什么,把中文知道的英文词上去了这样是不对的,老师都是蕴含着语言点的,虚拟,或是倒转,是用不定时还是用ING形式,很多的同学要想到考试考察的是这一点,然后再翻译过来才是比较的安全的。
这次整体上四级考试来说基本的难度跟之前是持平的,没有很大的变化,应该说在一些试题的特点上,比如说如听力部分等等,阅读都出现了一些新的特点。
主持人:从这份整体的试卷来看,您觉得它对我们下一次6月份的考生有什么启示?
邓乔楠:首先接下来参加四级考生的同学来说,应该说这份是非常好的参考,四级考试6月份和12月份,这两份试卷总体的难度是持平的,在风格上可能会略有不同,在听力的部分,听力的第一个部分是短对话6月份的考试以短语题为多,八道题目至少有四道,这次12月份传统的情况句子多一些,这次的考试是前几道题目是有三道题短语题剩下的是句子题,注意到这一些很小的不同之后,你要把它借鉴到6月份的考试当中来整体上是一样的,是对不同的基础的同学采用的策略不一样,基础比较好的同学可以扩大阅读的范围多看外国的期刊等等,刚才提到的资讯周刊。
【点评英语四级试卷】相关文章:
最新
2017-02-14
2016-11-10
2016-10-18
2016-10-18
2016-10-12
2016-10-01