三. 词义的褒贬
(一) 英语中有些词本身具有褒贬意义
He was a man of high renown.
他是位有名望的人。
His notoriety didnt come until his death.
他的恶名是他死后才传开的。
(二) 中立意义的词在上下文中译出褒贬
The politician talked about his hopes and ambitions.
我们要求他谈了他的希望和抱负
He had lied to me and made me the tool of his wicked deeds.
他欺骗了我,使我成了他进行罪恶勾当的工具。
练习:
Information technology will be at the heart of global economic competition in the 21st century.
信息技术将成为21世纪全球经济竞争的中心。
The largest American cities are a diverse group, but they share certain problems.
美国的大城市形形色色,却有许多共同的问题。
The expansion of educational opportunities promoted the American ideal of equal opportunity for all.
由于教育不断普及,推动了机遇面前人人平等的美国理想的实现。
Race relations in the US continue to be a thorny problem.
美国的种族关系一直是棘手的问题。
【北外口译翻译技巧】相关文章:
★ 雅思口语机经2
★ 雅思口语机经9
最新
2016-03-03
2016-03-03
2016-03-03
2016-03-03
2016-03-03
2016-03-03