古代有很多书被用来预测人们的未来。总体而言,这本书对于未来持正面看法。然而,路易简德克从来不知道的另一些被称为“福音”的书,被译为“好消息”。这使得路易简德克相信福音书的解读可能与古时不同,它也许并不仅仅有关耶稣的生命和死亡。
In 1984, the text was donated to Harvard University by the daughter-in-law of an antiquities trader. However, no one knows how or when the family acquired the book.
1984年,这本书被一名古董商人的女婿捐赠给哈佛大学。然而,没有人知道这个家庭如何得到这本书。
6. Why Palmyra Was Located In The Syrian Desert
6.为什么巴尔米拉坐落于叙利亚的沙漠之中
Palmyra was an important trading hub in the Roman Empire around 2,000 years ago. But historians could never understand how Palmyras 100,000 residents were able to thrive in the middle of the Syrian desert—or why they would live there in the first place.
2000年前,巴尔米拉是罗马帝国重要的贸易枢纽。但是历史学家永远不明白巴尔米拉的十万居民是如何在叙利亚沙漠的中部生存下来的,或者说,他们一开始为什么要选择在那里生活。
However, a team of Norwegian and Syrian researchers has finally solved the mystery. Palmyra and over three dozen surrounding (but forgotten) ancient Roman farming villages used a network of water reservoirs to make their arid steppe green. By collecting and channeling the yearly rainfall of 12–15 centimeters (5–6 in) from seasonal storms into these reservoirs, the ancient inhabitants farmed the land with a variety of crops. This gave Palmyra a stable source of food, even during droughts, making it a grand oasis of avenues, arches, and columns in a vibrant desert marketplace.
【10个终于被解开但仍耐人寻味的历史之谜(上)】相关文章:
★ Dr. Martin Luther King Day(马丁路德金纪念日)
★ 精选英语美文阅读:态度决定一切 Attitude Is Everything
★ A STORY
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28