With the young of both sexes,
Poetry is, like love, a passion;
对青年男女来说,
诗歌如同爱情一样,
是一种激情。
but, for much the greater part of those who have been proud of its power over their minds,
a necessity soon arises of breaking the pleasing bondage;or it relaxes of itself;
不过,即使是为诗歌动人心弦的力量萦绕心灵而骄傲的人,
也很快就必需挣脱诗歌那令人愉悦的束缚;或者这种束缚会自然而然地松懈,
the thoughts being occupied in domestic cares,
or the time engrossed by business.
Poetry then becomes only an occasional recreation;
因为家务占据了头脑,
事业耗尽了时间。
如此一来, 诗歌就只是偶尔的消遣了。
while to those whose existence passes away in a course of fashionable pleasure,
it is a species of luxurious amusement.
对那些一生都在追求时髦的人来说,诗歌是一种奢侈的娱乐。
In middle and declining age, a scattered number of serious persons resort to poetry,
as to religion, for a protection against the pressure of trivial employments, and as a consolation for the afflictions of life.
【诗之灵性The Dexterity of Poetry】相关文章:
最新
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17