Yellow heat twines round the handles of the battledores,
The parchment cracks with dryness;
But the shuttlecock
Swings slowly into the ice-blue sky,
Heaving up on the warm air
Like a foam-bubble on a wave,
With feathers slanted and sustaining.
Higher,
Until the earth turns beneath it;
Poised and swinging,
With all the garden flowing beneath it,
Scarlet, and blue, and purple, and white --
Blurred colour reflections in rippled water --
Changing -- streaming --
For the moment that Stella takes to lift her arm.
Then the shuttlecock relinquishes,
Bows,
Descends;
And the sharp blue spears of the air
Thrust it to earth.
Again it mounts,
Stepping up on the rising scents of flowers,
Buoyed up and under by the shining heat.
Above the foxgloves,
Above the guelder-roses,
Above the greenhouse glitter,
Till the shafts of cooler air
Meet it,
Deflect it,
Reject it,
Then down,
【AmyLowell:ARoxburyGarden】相关文章:
★ 走过柳园Down By the Salley Garden
★ 小学生英语阅读天天练:A Good Young Pioneer
★ 小学英语阅读训练营之Drugs are not child’s play
最新
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17