Pao-yue smiled. How is it, he said, that with such wide knowledge of things new as well as old; and such general information as you possess, you arent even up to the name of a play, and that youve come out with such a whole string of words. Why, the real name of the play is: Carrying a birch and begging for punishment.
Is it truly called: Carrying a birch and begging for punishment? Pao-chai asked with laugh. But you people know all things new and old so are able to understand the import of carrying a birch and begging for punishment. As for me Ive no idea whatever what carrying a birch and begging for punishment implies.
One sentence was scarcely ended when Pao-yue and Tai-yue felt guilty in their consciences; and by the time they heard all she said, they were quite flushed from shame. Lady Feng did not, it is true, fathom the gist of what had been said, but at the sight of the expression betrayed on the faces of the three cousins, she readily got an inkling of it. On this broiling hot day, she inquired laughing also; who still eats raw ginger?
None of the party could make out the import of her insinuation. Theres no one eating raw ginger, they said.
Lady Feng intentionally then brought her hands to her cheeks, and rubbing them, she remarked with an air of utter astonishment, Since theres no one eating raw ginger, how is it that you are all so fiery in the face?
【红楼梦Chapter31】相关文章:
★ 小升初英语阅读理解:A Trip to the Forest
★ 关于What do the colors mean?的英语阅读理解训练
最新
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17