Gentlemen, Chia Cheng observed, as he turned his head round and smiled, please look at this spot. What name will it be fit to give it?
When the company heard his remark, some maintained that the two words Heaped verdure should be written; and others upheld that the device should be Embroidered Hill. Others again suggested: Vying with the Hsiang Lu; and others recommended the small Chung Nan. And various kinds of names were proposed, which did not fall short of several tens.
All the visitors had been, it must be explained, aware at an early period of the fact that Chia Cheng meant to put Pao-yues ability to the test, and for this reason they merely proposed a few combinations in common use. But of this intention, Pao-yue himself was likewise cognizant.
After listening to the suggestions, Chia Cheng forthwith turned his head round and bade Pao-yue think of some motto.
ve often heard, Pao-yue replied, that writers of old opine that its better to quote an old saying than to compose a new one; and that an old engraving excels in every respect an engraving of the present day. Whats more, this place doesnt constitute the main hill or the chief feature of the scenery, and is really no site where any inscription should be put, as it no more than constitutes the first step in the inspection of the landscape. Wont it be well to employ the exact text of an old writer consisting of a tortuous path leading to a secluded (nook)。 This line of past days would, if inscribed, be, in fact, liberal to boot.
【红楼梦Chapter17】相关文章:
★ 小学英语阅读训练营之Drugs are not child’s play
★ 生活乐趣
最新
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17