the two spirits smiled, The conversation, they added, refers to the primordial scheme and cannot be divulged before the proper season; but, when the time comes, mind do not forget us two, and you will readily be able to escape from the fiery furnace.
Shih-yin, after this reply, felt it difficult to make any further inquiries. The primordial scheme, he however remarked smiling, cannot, of course, be divulged; but what manner of thing, I wonder, is the good-for-nothing object you alluded to a short while back? May I not be allowed to judge for myself?
This object about which you ask, the Buddhist Bonze responded, is intended, I may tell you, by fate to be just glanced at by you. With these words he produced it, and handed it over to Shih-yin.
Shih-yin received it. On scrutiny he found it, in fact, to be a beautiful gem, so lustrous and so clear that the traces of characters on the surface were distinctly visible. The characters inscribed consisted of the four ung Ling Pao Yue, Precious Gem of Spiritual Perception. On the obverse, were also several columns of minute words, which he was just in the act of looking at intently, when the Buddhist at once expostulated.
We have already reached, he exclaimed, the confines of vision. Snatching it violently out of his hands, he walked away with the Taoist, under a lofty stone portal, on the face of which appeared in large type the four characters: ai Hsue Huan Ching, The Visionary limits of the GREat Void. On each side was a scroll with the lines:
【红楼梦Chapter1】相关文章:
★ 强化小学生英语阅读训练:The value of time
★ 有关Passage 2.A Busy Day的一年级阅读理解练兵
最新
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17