下面我们再来给大家举个例子。这是一个办公室的工作人员在说他的同事:
例句-4:"Jack is a nice guy but he has one habit that really gets under my skin: he sits there all day and cracks his knuckles. You know, I think he doesn\'t even realize he\'s doing it."
这个人说:"杰克是一个很好的人。但是,他有一个习惯实在令我感到讨厌。那就是,他成天坐在那里把自己的手关节按得嘎嘎的响。我想他自己恐怕都没有意识到他在做什么。"
把手关节弄出嘎嘎的声音倒还不是常见的习惯。但是,美国人在举止方面确实有不少忌违的地方。比如,他们认为一个人要是坐在那里不断把腿或脚抖动是不礼貌的。另外还有吃饱了饭大声打嗝儿,当众擤鼻子,剔牙齿等。大声清嗓子也不是很礼貌的行为,有时在跟别人说话时不得不清一下嗓子的时候,美国人一般都要说一声对不起。在这方面,每个国家和民族都有不同的风俗习惯
我们今天讲了两个和skin这个字有关的习惯用语,它们是:skin-deep和that really gets under my skin。
Skin-deep是肤浅,表面的意思;that really gets under one\'s skin是令人感到讨厌的意思。
今天的[美国习惯用语]就学习到这里。 再见。
【美国习惯用语-第137讲:skin-deep/that really gets&nb】相关文章:
★ 美国习惯用语-第13期:To keep an ear to&nb
★ 美国习惯用语-第38期:pain in the neck
★ 美国习惯用语-第32期:Singing the blues
★ 美国习惯用语-第57讲:lemon and going bananas
★ 美国习惯用语-第91讲:to throw a curve
★ 美国习惯用语-第61讲:to feast your eyes o
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19