这句话的意思是:杰夫以前有一个很好的工作,收入足够他舒舒服服地过日子。但是,他手脚很大,从来没有攒过一分钱。去年,他的公司破产了,他也丢了工作。现在,他是一贫如洗,什么也没了。
******
有的人工作很辛苦,但是一直在挣扎。这样的人很受别人的同情。下面这个例子就是在说这样的一个人。
例句4: My friend Daniel has no education so it\'s hard for him to find a decent job and earn enough money for his family. Right now the poor guy is really down and out . I hope his children will help him out when they start working.
这句话的意思是:我的朋友丹尼尔没有受过教育,所以很难找到一个像样的工作,有足够的钱来养家活口。现在,可怜的旦尼尔真是处于穷困潦到的境况。但愿他的孩子开始工作后可以帮他一点忙。
【美国习惯用语-第217讲:Ups and downs】相关文章:
★ 美国习惯用语-第46讲:ants in your pants
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19