现在我们来给大家讲解一个和铅有关的习惯用语。铅是很普通的一种金属,份量很重。一些习惯用语也反应了铅的这一特性。其中一个很能说明问题的习惯用语就是:To go over like a lead balloon. Lead就是铅,balloon就是气球。气球很轻,能在空中飘动。但是,一只用铅做的气球绝对不可能飘,因为份量太重。而且事实上也没有人用铅来做气球。
作为习惯用语,这不过是用来做比喻而已。那么,to go over like a lead balloon这个习惯用语是什么意思呢?当一个想法,或一个建议没有能引起其他人的支持,这种情况就可以形容为:to go over like a lead balloon。有的时候,你想说个笑话逗大家一笑,但是听众没有反应,觉得没有什么可笑。这种情况也可以说是 to go over like a lead balloon。下面就是一个例子。
例句3: When I gave my speech to the club, I started off with a joke to get the audience in a good mood. But my joke went over like a lead balloon—nobody even cracked a smile. And it almost ruined the rest of the speech for me. 这人说:当我在俱乐部发表演说的时候,我一开始讲了一个笑话,想在听众当中制造一个好的气氛。但是,我的笑话没有引起任何反应,甚至没有一个人笑一笑。这几乎毁了我的整个演讲。美国人非常欣赏有幽默感的人。因此,说了笑话而没有人反应实在很影响讲话的人的信心。
【美国习惯用语-第263讲:银和铅的故事】相关文章:
★ 美国习惯用语-第40期:My heart stood still
★ 美国习惯用语-第233讲:tax-and-spend-liberal
★ 美国习惯用语-第108讲:to call the shots
★ 美国习惯用语-第59讲:a fish out of water
★ 美国习惯用语-第131讲:couch potato/mall rats
★ 美国习惯用语-第19期:To bail out,Nose dive
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19