接下来我们要听个例子。这是律师在跟当事人谈即将开庭的案子。
例句-2:I believe well win your case. Unless the lawyer on the other side has an ace up his sleeve and has bribed a witness to give false testimony, or something like that: this man is known for his cheating. 我相信我们会打赢这场官司。除非对方的律师会不择手段,使出收买证人作伪证之类的花招来,而这人也确实有欺诈的名声的。
所以an ace up his sleeve在这儿解释取胜的手段花招。
我们再来学一个来自扑克游戏的习惯用语:within an ace of winning。Within an ace of winning从字面解释是要有一张ace就赢了。比方说,你先发到的牌是两张九接着又来了两张ace,形势看来大好。你知道如果再拿到一张ace,你就必胜无疑了,但是事与愿违,你最后到手的是一张四,而对方手头却有三张K。这一来你就功亏一篑,败在他的手下。这就是习惯用语within an ace of winning就出自这儿,但是它被广泛应用在商界等其它方面。让我们听个例子。这是一个中学的女篮教练在全州锦标赛结束后对记者发表的谈话。
例句-3:Im proud of our girls because nobody thought they had a chance and we came within an ace of winning the game. It was that last-second basket that beat us by just one point. 我为我们那些队员感到自豪,因为起先谁都认为我们没夺标的可能,然而我们居然达到胜利在望的最后一步,如果不是对方在终场前一秒投篮得分,使我们以一分之差功亏一篑,我们就得冠军了。
【美国习惯用语-第304讲:秘密的法宝&功亏于溃】相关文章:
★ 美国习惯用语-第131讲:couch potato/mall rats
★ 美国习惯用语-第69讲:at the drop of a&nbs
★ 美国习惯用语-第213讲:short and sweet
★ 美国习惯用语-第43期:to put your best foo
★ 美国习惯用语-第242讲:front money/hush money
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19